Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
15 octobre 2011 6 15 /10 /octobre /2011 17:01
La Bhagavad-gita
telle qu'elle est
 ______________________

Par Sa Divine Grâce 
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


lotus-copie-1
Chapitre 2
Aperçu de la Bhagavad-gita 
Verset 14 

Le contrôle de soi

antavanta ime deha
nityasyoktah saririnah
anasino ’prameyasya
tasmad yudhyasva bharata

 

 

anta-vantaḥ — périssableime — tous cesdehāḥ — corps matérielsnityasya — existant éternellement;  uktāḥ — il est dit queśarīriṇaḥ — les âmes incarnéesanāśinaḥ — ne devant jamais être détruite;  aprameyasya — immensurablestasmāt — donc;yudhyasva — combatbhārata — ô descendant de Bharata, engage le combat.
                                                                        

                                                                         

                                                                           TRADUCTION




 L'âme est indestructible, éternelle et sans mesure; seuls les corps matériels qu'elle emprunte sont sujets à la destruction. Fort de ce savoir, ô descendant de Bharata, engage le combat.

 


TENEUR ET PORTEE




Le corps matériel est, par nature, périssable. Que ce soit dans un instant ou dans cent ans, il mourra; ce n'est qu'une question de temps; il est impossible de le maintenir indéfiniment en vie. Mais l'âme, si mince, comment un ennemi pourrait-il la détruire, s'il ne peut même la voir? Le verset précédent la disait si petite qu'on ne sait pas même la mesurer. Vue sous un angle ou sous un autre, la perte du corps n'est pas digne de pleurs, puisqu'on ne peut tuer l'être lui-même, c'est-à-dire l'âme; pour le corps, il est de toute manière impossible de le protéger et de le conserver indéfiniment. Et il est capital pour l'homme d'observer les principes religieux au cours de sa vie terrestre, car le corps matériel dans lequel il se réincarnera sera le fruit des acte 

accomplis dans cette vie.

Les Vedanta-sutras nomment "lumière" l'être vivant, parcelle de la lumière suprême. La "lumière" de l'âme maintient le corps matériel en vie à la façon de celle du soleil qui soutient l'univers. Et dès que l'âme le quitte, le corps se décompose; il ne peut vivre sans elle. Le corps en lui-même importe donc peu. Voilà pourquoi Krsna conseille à Arjuna de combattre et de sacrifier le corps matériel pour la cause du Suprême.

 



Partager cet article
Repost0

commentaires

L
Le voilà : http://lunesoleil23.wordpress.com/2013/09/19/a-c-bhaktivedanta-swami-prabhupada-sur-les-pas-de-hare-krishna/<br /> Bonne découverte :)
Répondre
M
<br /> <br /> Merci pour le lien :)<br /> <br /> <br /> <br />
L
Bonjour maharani<br /> Pour te dire que cet extrait dans mon livre c'est le verset 18 et je n'ai pas le sanskrit comme dans le Srimad Bhagavatam<br /> J'ai publié un article sur mon blog qui je pense te plaira<br /> Bonne découverte et bon Weekend :)
Répondre
M
<br /> <br /> Bonjour Lunesoleil,<br /> Merci pour le message. Est ce que je pourrais avoir le<br /> lien dont tu parles sur ton blog ?<br /> Merci<br /> Maharani <br /> <br /> <br /> <br />